I am writing you because
Thank you for your letter concerning
В начале текста делового письма можно сказать о предмете переписки, сослаться на предыдущие письма или причину обращения, поблагодарить, если есть за что (за заказ, за ответ или за внимание).
После слова dear может стоять не имя, а должность получателя или качество, в котором он выступает, например Dear visa officer или Dear reader.
My dear Sir/ Madam или Sir/Madam (менее официально) или Dear Sir or Madam (когда неизвестен даже пол получателя).
В официальных письмах людям, фамилии которых вы не знаете, можно написать так:
В деловой переписке чаще всего используется такое же обращение, как в приведённом примере: Dear Mr/Mrs/Miss/Ms [фамилия] .
Слово dear в письмах может означать не только «дорогой», но и «уважаемый», как в данном случае. Это зависит от того, является ли письмо официальным или личным. В личных письмах пишут Dear Mike, My dear Mike или просто Mike, а также Dearest или My darling, что переводится как «Дорогой!».
Слово suite здесь означает квартиру или номер в отеле. Другой вариант слова «квартира» Apt (apartment). Таким образом, эту строка следует понимать как «Грин Стрит, д. 28, кв. 11».
Строка адреса здесь выглядит так:
Перед именем получателя следует поставить соответствующую его полу и семейному положению форму обращения Mr. (мистер), Mrs (миссис) или Miss (мисс). В данном случае употреблена достаточно новая форма обращения Ms, являющееся сокращением как от «миссис», так и от «мисс». Произносится как [mis]. Появившись как дань политкорректности, такое обращение быстро набрало популярность, поскольку позволяет избежать трудностей в случае, когда вы не знаете, замужем ли на данный момент ваш адресат. В устной речи обычно используются старые добрые "miss" и "missis".
3. Адрес получателя
Даты могут писаться по-разному, но наиболее употребительной в английской переписке является именно такая форма, как в данном примере: January 4, 2007
В данном случае отправителем является организация, поэтому в самом начале указано её название - Imperial Stationery Ltd. Адрес всегда начинается с номера дома, который идёт перед названием улицы 258 North Hampton Road. Далее указывается город, сокращённое название штата (в данном случае штат Нью-Йорк) и почтовый индекс (zip code) Manhasset, NY 10847. Там же указывается телефон.
1. Адрес отправителя
Рассмотрим подробно каждый из элементов письма:
Нет ничего сложного в том, чтобы написать грамотное деловое письмо на английском, нужно лишь знать некоторые условности, принятые в официальной переписке. Вот пример стандартного письма с сайта :
Письмо на английском языке. Пример делового письма на английском
Онлайн-программа для самостоятельного изучения английского языка
Письмо на английском языке. Пример делового письма на английском
Комментариев нет:
Отправить комментарий